Оксалат натрия


Приготовление раствора и его использование. 300 мг щавелевокислого натрия растворяют в 20 мл бидистиллированной воды. Используют 0,1 мл раствора на 2 мл крови. Иногда в пробирку на кончике скальпеля вносят сухой порошок натрия оксалат или калия оксалат (примерно 0,01 г).

Такой антикоагулянт нельзя использовать для определения электролитов (калий, натрий, кальций), щелочная фосфатаза, α-амилаза, рН крови.

Аммония оксалат используется редко.

Лимоннокислый натрий (тринатрийцитрат)

Приготовление раствора и его использование. Водный раствор концентрации 38г/л (с учетом навески кристаллизационной воды). Хранят в стеклянной бутылке с притертой пробкой, лучше в холодильнике при t 40C. 1 объем раствора лимоннокислого натрия добавляют к 9 объемам крови.

Лабораторные тесты, определению которых мешает применяемый антикоагулянт: α-амилаза крови.


Этилендиамин-тетрауксусная кислота или ее динатриевая соль: ЭДТА-натрий (синонимы: селектон Б, хелатон, версен, трилон Б).

Приготовление раствора и его использование. 3 мг натрия этилендиамин-тетраацетата (динатриевая соль) растворяют в 20 мл бидистиллированной воды. На 2 мл крови берут 0,1 мл раствора, содержащего 1,5 мг антикоагулянта. Допускается всыпать ЭДТА в пробирку из расчета 1 мг порошка на 1 мл крови.

Преимущество – при морфологическом исследовании крови не сморщивает эритроциты.

Лабораторные тесты, определению которых мешает применяемый антикоагулянт: электролиты (калий, натрий, кальций), остаточный азот.

Гепарин (с активностью 1000 ЕД в 1 мл).

Приготовление раствора и его использование: 0,01 мл используют на 5 мл крови или 3 капли гепарина – на 10 мл.

Лабораторные тесты, определению которых мешает применяемый антикоагулянт: щелочная фосфатаза (снижение).

Соли гепарина (натрия гепаринат, калия гепаринат, лития гепаринат, аммония гепаринат) применяются редко.

Цитратно-глюкозная смесь (применяется для исследования метаболических, ферментативных процессов в эритроцитах, а также для определения активности кислой фосфатазы). Сложный антикоагулянт, готовиться специально.

Приготовление раствора и его использование. 4,7 г лимонной кислоты (химически чистой), 16 г трехзамещенного натрия цитрата, 25 г глюкозы растворяют в 1000 мл бидистиллированной воды. Берут 1 часть раствора на 4 части крови (учитывают разведение). Приведенные количественные соотношения могут быть уменьшены соответственно в 10 или другое количество раз.


Лабораторные тесты, определению которых мешает применяемый антикоагулянт: электролиты (калий, натрий, кальций), глюкоза.

Для получения сыворотки антикоагулянты не добавляют. Полученную кровь в пробирках, закрытых пробками, выдерживают некоторое время при t 370С 10-15 минут. Затем осторожно проводят проволокой или стеклянной палочкой по внутренней стенке пробирки, чтобы ускорить получение сыворотки. Удерживая сгусток стеклянной палочкой, сыворотку сливают в центрифужную пробирку и центрифугируют. Получают бесцветную или желтоватую сыворотку.

Если сыворотка мутная, белая непрозрачная, это означает, что кровь была взята сразу после кормления, и ее использовать нельзя.

Если сыворотка розовая или красная, это означает, что в тромбе разрушились эритроциты и такую кровь для анализа использовать нельзя (кроме определения глюкозы).

Если сыворотку необходимо получить немедленно, то кровь центрифугируют сразу 15 мин при 1500 оборотов или 20 минут при 2000 оборотов.

Если сыворотка прозрачная, то повторного центрифугирования не надо. Обычно объем сыворотки при механическом отстаивании 1/3 от взятого объема крови; при центрифугировании – 3/4 объема крови.


Сыворотка отличается от плазмы отсутствием фибриногена (в плазме он есть, а в сыворотке нет), т.к. он переходит в тромб, превращаясь в фибрин.

Содержание электролитов правильнее определять в плазме крови.

Хранение. Обычно сыворотку крови держат в бытовом холодильнике при t 0…4 0C. Можно замораживать и хранить в холодильнике без размораживания длительное время (для разных субстратов это время свое, например, активность щелочной фосфатазы при хранении в холодильнике увеличивается).

Биологический материал, взятый у одного пациента, называется образец. А часть образца для конкретного анализа – это проба.

studopedia.ru

Copyright © 2010-2018 Slovar-Vocab.com, AllDic.ru. Англо-русский словарь Онлайн. Бесплатные русско-английские словари и энциклопедия, транскрипция и переводы английских слов и текста на русский.
Free online English dictionaries and words translations with transcription, electronic English-Russian vocabularies, encyclopedia, Russian-English handbooks and translation, thesaurus.


slovar-vocab.com

Получение

  • Взаимодействие карбоната натрия и щавелевой кислоты:
<math>mathsf{ Na_2CO_3 + H_2C_2O_4 xrightarrow{} Na_2C_2O_4 + CO_2uparrow + H_2O }</math>
  • Быстрое нагревание формиата натрия до 400°С над щелочным катализатором.

Физические свойства

Оксалат натрия образует бесцветные кристаллы.

Растворяется в воде, не растворяется в этаноле.

С перекисью водорода образует аддукт вида Na2C2O4•H2O2.

Применение

  • Протрава при ситцепечатании и дублении кож.
  • Компонент пиротехнических составов.
  • В производстве красителя «синего для печати».
  • Аналитический реагент для осаждения кальция и редкоземельных элементов, установления титра растворов перманганата калия.
  • Средство, препятствующее свёртываемости крови.

Литература

  • Справочник химика / Редкол.: Никольский Б.П. и др.. — 3-е изд., испр. — Л.: Химия, 1971. — Т. 2. — 1168 с.
  • [en.wikipedia.org/wiki/CRC_Handbook_of_Chemistry_and_Physics CRC Handbook of Chemistry and Physics]. — 89th Edition. — Taylor and Francis Group, LLC, 2008-2009.
  • Химический энциклопедический словарь / Редкол.: Кнунянц И.Л. и др.. — М.: Советская энциклопедия, 1983. — 792 с.

Отрывок, характеризующий Оксалат натрия

– Ну держись, барин, – проговорил он. – Еще быстрее рядом полетели тройки, и быстро переменялись ноги скачущих лошадей. Николай стал забирать вперед. Захар, не переменяя положения вытянутых рук, приподнял одну руку с вожжами.
– Врешь, барин, – прокричал он Николаю. Николай в скок пустил всех лошадей и перегнал Захара. Лошади засыпали мелким, сухим снегом лица седоков, рядом с ними звучали частые переборы и путались быстро движущиеся ноги, и тени перегоняемой тройки. Свист полозьев по снегу и женские взвизги слышались с разных сторон.
Опять остановив лошадей, Николай оглянулся кругом себя. Кругом была всё та же пропитанная насквозь лунным светом волшебная равнина с рассыпанными по ней звездами.
«Захар кричит, чтобы я взял налево; а зачем налево? думал Николай. Разве мы к Мелюковым едем, разве это Мелюковка? Мы Бог знает где едем, и Бог знает, что с нами делается – и очень странно и хорошо то, что с нами делается». Он оглянулся в сани.
– Посмотри, у него и усы и ресницы, всё белое, – сказал один из сидевших странных, хорошеньких и чужих людей с тонкими усами и бровями.
«Этот, кажется, была Наташа, подумал Николай, а эта m me Schoss; а может быть и нет, а это черкес с усами не знаю кто, но я люблю ее».
– Не холодно ли вам? – спросил он. Они не отвечали и засмеялись. Диммлер из задних саней что то кричал, вероятно смешное, но нельзя было расслышать, что он кричал.
– Да, да, – смеясь отвечали голоса.
– Однако вот какой то волшебный лес с переливающимися черными тенями и блестками алмазов и с какой то анфиладой мраморных ступеней, и какие то серебряные крыши волшебных зданий, и пронзительный визг каких то зверей. «А ежели и в самом деле это Мелюковка, то еще страннее то, что мы ехали Бог знает где, и приехали в Мелюковку», думал Николай.
Действительно это была Мелюковка, и на подъезд выбежали девки и лакеи со свечами и радостными лицами.
– Кто такой? – спрашивали с подъезда.
– Графские наряженные, по лошадям вижу, – отвечали голоса.

Пелагея Даниловна Мелюкова, широкая, энергическая женщина, в очках и распашном капоте, сидела в гостиной, окруженная дочерьми, которым она старалась не дать скучать. Они тихо лили воск и смотрели на тени выходивших фигур, когда зашумели в передней шаги и голоса приезжих.
Гусары, барыни, ведьмы, паясы, медведи, прокашливаясь и обтирая заиндевевшие от мороза лица в передней, вошли в залу, где поспешно зажигали свечи. Паяц – Диммлер с барыней – Николаем открыли пляску. Окруженные кричавшими детьми, ряженые, закрывая лица и меняя голоса, раскланивались перед хозяйкой и расстанавливались по комнате.
– Ах, узнать нельзя! А Наташа то! Посмотрите, на кого она похожа! Право, напоминает кого то. Эдуард то Карлыч как хорош! Я не узнала. Да как танцует! Ах, батюшки, и черкес какой то; право, как идет Сонюшке. Это еще кто? Ну, утешили! Столы то примите, Никита, Ваня. А мы так тихо сидели!
– Ха ха ха!… Гусар то, гусар то! Точно мальчик, и ноги!… Я видеть не могу… – слышались голоса.
Наташа, любимица молодых Мелюковых, с ними вместе исчезла в задние комнаты, куда была потребована пробка и разные халаты и мужские платья, которые в растворенную дверь принимали от лакея оголенные девичьи руки. Через десять минут вся молодежь семейства Мелюковых присоединилась к ряженым.
Пелагея Даниловна, распорядившись очисткой места для гостей и угощениями для господ и дворовых, не снимая очков, с сдерживаемой улыбкой, ходила между ряжеными, близко глядя им в лица и никого не узнавая. Она не узнавала не только Ростовых и Диммлера, но и никак не могла узнать ни своих дочерей, ни тех мужниных халатов и мундиров, которые были на них.
– А это чья такая? – говорила она, обращаясь к своей гувернантке и глядя в лицо своей дочери, представлявшей казанского татарина. – Кажется, из Ростовых кто то. Ну и вы, господин гусар, в каком полку служите? – спрашивала она Наташу. – Турке то, турке пастилы подай, – говорила она обносившему буфетчику: – это их законом не запрещено.
Иногда, глядя на странные, но смешные па, которые выделывали танцующие, решившие раз навсегда, что они наряженные, что никто их не узнает и потому не конфузившиеся, – Пелагея Даниловна закрывалась платком, и всё тучное тело ее тряслось от неудержимого доброго, старушечьего смеха. – Сашинет то моя, Сашинет то! – говорила она.
После русских плясок и хороводов Пелагея Даниловна соединила всех дворовых и господ вместе, в один большой круг; принесли кольцо, веревочку и рублик, и устроились общие игры.
Через час все костюмы измялись и расстроились. Пробочные усы и брови размазались по вспотевшим, разгоревшимся и веселым лицам. Пелагея Даниловна стала узнавать ряженых, восхищалась тем, как хорошо были сделаны костюмы, как шли они особенно к барышням, и благодарила всех за то, что так повеселили ее. Гостей позвали ужинать в гостиную, а в зале распорядились угощением дворовых.
– Нет, в бане гадать, вот это страшно! – говорила за ужином старая девушка, жившая у Мелюковых.
– Отчего же? – спросила старшая дочь Мелюковых.
– Да не пойдете, тут надо храбрость…
– Я пойду, – сказала Соня.
– Расскажите, как это было с барышней? – сказала вторая Мелюкова.
– Да вот так то, пошла одна барышня, – сказала старая девушка, – взяла петуха, два прибора – как следует, села. Посидела, только слышит, вдруг едет… с колокольцами, с бубенцами подъехали сани; слышит, идет. Входит совсем в образе человеческом, как есть офицер, пришел и сел с ней за прибор.
– А! А!… – закричала Наташа, с ужасом выкатывая глаза.
– Да как же, он так и говорит?
– Да, как человек, всё как должно быть, и стал, и стал уговаривать, а ей бы надо занять его разговором до петухов; а она заробела; – только заробела и закрылась руками. Он ее и подхватил. Хорошо, что тут девушки прибежали…

wiki-org.ru